Дорама Posted May 14, 2019 Report Share Posted May 14, 2019 Нужно ехать на лечение в Англию и требуется перевести документы на английский с нотариальным подтверждением. Потому что наш папа останется дома, а разрешение на выезд с Москвы дает. Это все серьезные вопросы, которые нужно решить быстро. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Нанна Posted May 14, 2019 Report Share Posted May 14, 2019 Не сталкивалась с такой проблемой, по поводу перевода документов. Разве это обязательно? Разве нельзя ехать с оригинальными документами и на границе должны же знать русский. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Зебренок Зу Posted May 14, 2019 Report Share Posted May 14, 2019 Паспорт-то не нужно переводить. У меня знакомые ехали как-то в другую страну и вот именно разрешение отца на выезд ребенка нужно было переводить. А если автор еще и на лечение едет, то, наверное, и медицинские документы тоже нужно перевести с заверением нотариуса. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Сальвадор Posted May 14, 2019 Report Share Posted May 14, 2019 Вам нужно обратиться в такие службы, как центр перевода. Я думаю, что в вашем городе, в любом случае, такие есть. Если не найдете, посмотрите по ссылке вот такое бюро переводов с нотариальным заверением https://kirillmefodii.ru/notarialnyj/ Надеюсь они вам смогут помочь и вы останетесь довольны их работой. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now