Jump to content

Перлы из резюме


Recommended Posts

Ожидаемые предложения:

• Цель поиска работы: одновременное получение удовольствия от работы и ее оплаты

• Получить должность: генеральный директор, исполнительный директор, коммерческий директор, зам. директора, руководитель отдела сбыта, менеджер отдела сбыта, торговый агент

• Меня интересует работа в области финансов:

-финанасовый директор(зам);

-главный бухгалтер (не очень хочется);

• отработка ведения бизнеса "по взрослому"

• Цель этого письма обратить Ваше внимание на мои способности

• Самоутверждение и достижения весомого положения в сферах соприкосновения моих целей и жизненного уровня

• Надеюсь, что в Вашем Банке предложений моему резюме найдется пара.

• Данное предложение после всестороннего обдумывания вызвало в моем лице большую заинтересованность.

• Стартовые. Так как я озабочен поиском работы, то любые флюктуации возможны.

 

• По складу характера мне легче сгенерировать идею, чем реализовать ее, поэтому я хочу быть менеджером среднего звена

• Вы в какой области специалист? - В Днепропетровской.

• Прфисианальный оффисный работник

• ...Но отсутствие у меня большого свежего опыта, конечно, настораживает.

 

Знание языков:

• Англійська-незалежний користувач

• Английский - буквальное понимание до 90 % печатного текста и 100% понимание значения; 80% понимание произнесенного.

• Иностранный язык: базовый

• Английский - на уровне pre-immediate.

• Aнглiйська, нiмецька - з перекладачем.

• Английский- ориентировочно.

• Английский в стадии реконструкции.

• Английский (свободно на среднем уровне).

• Английский разговорный – свободно, немецкий – в процессе изучения, язык глухонемых – свободно.

• Английский - читаю, пишу свободно, говорю со словарём

• славянские (слабо, зато все)

• Устный и письменный перевод между языками

• English - basic fluency

• Английский/французский - более чем свободно

• Свободно говорю английский, украинский, русский

• Английский: необходимо освежить

• Разговорный английский (со словарем)

• Английский: существенно.

• Немецкий и французский - читаю со словарем, но смысла не понимаю.

• Полусвободный английский

• английский и французский (отдельные слова и выражения)

• Английский - как все.

• английский - пассивный свободно

• English (неразговорный)

• английский - Сертификат Украинской Академии государственного управления при Президенте Украины о владении разговорным английским

• Изучаю базовый English

• Знание английского языка не в совершенстве

 

Личные качества:

• Уровень образования: Два и более высш. образований

• Знаком с чувством юмора.

• Во избежание личных конфликтов и стрессовых ситуаций на работе, считаю необходимым в кратчайшие сроки составить психологические портреты всех сотрудников фирмы, изучить их склонности и привычки.

• Коммуникабельна, способна легко вступать в деловые контакты с пользой для решения необходимых вопросов.

• Умение выделить суть проблемы, способность убеждать людей, навязывая свою точку зрения; умение конкретно поставить задачи…

• Могу работать в автономном режиме, находясь в длительной командировке.

• Трудолюбие (особенно при наличии интереса к работе).

• Приятная внешность и голос, потенциальное стремление к серьезной работе.

• Склонность к анализу, артистизм, умение сказать «нет», патриотизм, склонность к оправданному риску, умение обучать, любовь к животным, умение отказаться от тактических побед во имя стратегических, не конфликтность, настойчивость.

• Абсолютная лояльность по отношению к работодателю

• Доброжелателен, командный стиль работы. Есть чувство юмора и чувство меры.

• красивое словесное оформление любой информации

• Своим недостатком считаю выполнение чужой работы.

• Жизненный девиз - никогда не стоять на месте.

• Отсутствие мании величия

• Иногда опускаются руки

• Слишком интеллигентна, что в наше время иногда вредит

• Иногда переборы с вином и женщинами

• Слишком люблю мужа

• В разговоре могу пофантазировать, чтобы произвести впечатление

• Покой ума

• Трудоголик. Люблю брать на себя чужие обязанности

• В свободное время могу отдаваться полностью работе.

• Политически грамотен

 

Личные сведения:

• Женат, но не курю

• Семейное положение: холост, но это не кредо.

• Семейное положение: счастлив в браке.

• Не женат (возможны командировки).

• Хронических заболеваний и противопоказаний не имею. Интересы и увлечения – разнообразные.

• Mрія: мерседес з відкидним дахом

• белая и пушистая

• Хоббi: колекцiонування окулярiв вiд сонця та коустерiв пiд пиво i ще дещо

• Happily married with one child

• Состояние в браке: замужем

• Cлужба в вооруженных силах: депутат райсовета

• Мне 45 лет - это нормально?

• Мой возраст (46 лет) свидетельствует против меня, однако то обстоятельство, что моему сыну 6 лет, говорит о том, что у меня хорошая мотивация и я сохранил способность учиться и активно работать.

 

Из предложений по сотрудничеству с агенством

«Используем следующие методы поиска:

- эксклюзив серш,

- хэдхайтинг,

- аутплейсмент»

 

Из резюме:

Венцом всех своих способностей и деяний считаю здравый смысл.

 

Курьер пишет в анкете:

Чем Вас привлекает данная работа: сравнительная простота.

 

К вопросу о грамотности:

Место работы: повелен (видимо имелось ввиду «павильон»)

 

Чем Вас привлекает данная работа: повИсить свою квалЕфикацию.

 

Генеральный директор пишет в резюме:

 

ОТЛИЧНО ВКУСНО ГОТОВЛЮ, ЗНАЮ МАССАЖ

 

Из резюме на вакансию секретаря:

 

Дополнительная информация о себе: умею работать "сверхурочно".

 

резюме домработницы: "стираю, гажу, создаю уют в доме"

 

 

Профессия: Журналист

Образование: высшее Возраст: 31 лет

Описание: Я живу в БАТУМИ хочу сатрудничит СМИ. Имею опит работы

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
 Share

×
×
  • Create New...